More
    patakis_MHNAS EFHVEIAS banner_1068x150
    patakis_tallek_1068x150 (1)
    patakis_Grizelda banner_elniplex 1068x150
    patakis_MHNAS EFHVEIAS banner_1068x150
    patakis_tallek_1068x150 (1)
    patakis_Grizelda banner_elniplex 1068x150
    patakis_MHNAS EFHVEIAS banner_1068x150
    patakis_tallek_1068x150 (1)
    patakis_Grizelda banner_elniplex 1068x150
    patakis_MHNAS EFHVEIAS banner_405x150
    patakis_tallek_405x150 (1)
    patakis_Grizelda banner_elniplex 405x150
    ΑρχικήΒιβλίο8-11 ετώνΤο παιχνίδι της μεταμφίεσης: ιστορίες από τον Σαίξπηρ (κείμ.: Αργυρώ Πιπίνη, εικ.:...

    Το παιχνίδι της μεταμφίεσης: ιστορίες από τον Σαίξπηρ (κείμ.: Αργυρώ Πιπίνη, εικ.: Ανδρομάχη Γιαννοπούλου)

    «Από τότε που γράφτηκαν και παίχτηκαν για πρώτη φορά
    μέχρι σήμερα, οι ιστορίες του Σαίξπηρ μας συγκινούν,
    μας διασκεδάζουν, μας γοητεύουν, μας ταξιδεύουν».

    Η ποίηση του Σαίξπηρ συνεχίζει να ενθουσιάζει και να παραμένει επίκαιρη όσα χρόνια και αν περάσουν. Ο Σαίξπηρ έμεινε στην ιστορία ως ένας από τους μεγαλύτερους ποιητές και θεατρικούς συγγραφείς. Έγραψε τριάντα εφτά έργα: δέκα ιστορικά δράματα, δεκατρείς τραγωδίες και δεκατέσσερις κωμωδίες. Μάλιστα μερικές κωμωδίες του λέγονται πικρές κωμωδίες γιατί έχουν θέμα θλιβερό και δεν καταλήγουν όλοι οι ήρωες ευτυχισμένοι στο τέλος.
    Μήπως όμως κάτι ανάλογο συμβαίνει στην πραγματική ζωή;
    Αν εξαιρέσει κανείς τη δυσκολία της γλώσσας στην οποία είναι γραμμένα θα πίστευε κανείς ότι διαβάζει μια αληθινή ιστορία που συνέβη σε κάποιο μέρος του κόσμου στις μέρες μας. Τα έργα του αποτελούν αντικείμενο μελέτης από πολλούς μελετητές αλλά και λάτρεις της ποιητικότητας του λόγου του. Κάθε στίχος του έργου του αποτελεί κι ένα μνημειώδες απόφθεγμα. Τα έργα του έχουν μεταφραστεί στις περισσότερες γλώσσες του κόσμου, ενώ τα θεατρικά του παίζονται έως σήμερα.
    Η Αργυρώ Πιπίνη ανέλαβε να διασκευάσει για παιδιά και νέους ιστορίες του μεγάλου Άγγλου δραματουργού ώστε να διαβαστεί σε γλώσσα απλή κατανοητή αλλά χωρίς να υστερεί σε διαλογικά μέρη και ποιητικότητα στο λόγο. Στον πρώτο τόμο με τίτλο: “Η τρέλα της αγάπης” περιέχονται τρεις από τις πιο όμορφες ιστορίες αγάπης: “Όνειρο καλοκαιρινής νύχτας”,” Αγάπης αγώνας άγονος “και “Ρωμαίος και Ιουλιέτα”, με θέμα τον έρωτα.
    Στο δεύτερο βιβλίο, που τιτλοφορείται: “Το παιχνίδι της μεταμφίεσης”, περιέχονται το” Όπως αγαπάτε” και η “Δωδέκατη νύχτα” ή “Ότι θέλετε”.
    Τα έργα απευθύνονται σε παιδιά και εφήβους, αλλά και σε εκπαιδευτικούς που θέλουν να προσεγγίσουν τον Σαίξπηρ στο σχολείο. Η εικονογράφηση, της Ανδρομάχης Γιαννοπούλου, συμπληρώνει τα αφηγηματικά μέρη και ταλαντεύεται ανάμεσα στο ασπρόμαυρο και το έγχρωμο. Εντυπωσιακό το εξώφυλλο με ένα πρόσωπο γυναικείο, καλυμμένο με πράσινο φύλλωμα μας παραπέμπει στον τίτλο: το παιχνίδι της μεταμφίεσης.

    “Όπως αγαπάτε”
    Η Ροζαλίντα, μοναχοκόρη ενός εξόριστου δούκα αποφασίζει να πάρει το δρόμο της φυγής και βρίσκει καταφύγιο στο γειτονικό δάσος μακριά από το μίσος και την κακία του κόσμου. Στο δάσος την ακολουθεί και η αγαπημένη της ξαδέρφη, η Σίλια που έχουν μεγαλώσει μαζί από παιδιά. Τα δυο κορίτσια αποφάσισαν ότι η μεταμφίεση σε παλικάρια θα τους γλύτωνε από τους κινδύνους που παραμόνευαν στο δάσος. Η Ροζαλίντα μεταμφιέζεται λοιπόν σε αγόρι και η Σίλια που ήταν μετρίου αναστήματος, παριστάνει την μικρή αδελφή του αγοριού με την κοριτσίστικη ομορφιά. Η Ροζαλίντα είχε στο μυαλό της την εικόνα ενός όμορφου νέου που είχε συναντήσει μια φορά στην πόλη και δεν μπορούσε τον βγάλει από τη σκέψη της. Ήταν ο Ορλάνδο, που η μοίρα το έφερε να γυρέψει καταφύγιο στο ίδιο μέρος που είχαν αποφασίσει να μείνουν τα δυο κορίτσια και η ομορφιά της τον είχε μαγέψει. Ο νέος τριγύριζε στο δάσος και κρεμούσε χαρτάκια με ερωτικά στιχάκια στα δέντρα. Ένα από ερωτικό μήνυμα έτυχε να πέσει στα χέρια της Ροζαλίντας και μόλις αντικρίζει το νέο στο δρόμο της τρέχει να κρυφτεί μη τυχόν και την αναγνωρίσει. Όταν όμως ο Ορλάνδο βρίσκεται στην πόρτα της συστήνεται ως Γανυμήδης και γίνονται αμέσως φίλοι. Μάλιστα ο Γανυμήδης αναλαμβάνει να διδάξει στον Ορλανδό την τέχνη του έρωτα και ξεκινούν καθημερινά μαθήματα. Τα πράγματα περιπλέκονται όταν εμφανίζεται ο αδερφός του Ορλανδού και ερωτεύεται τη Σίλια. Μήπως ήρθε η ώρα η Ροζαλίντα ν’ αποκαλύψει το πραγματικό της πρόσωπο και τον έρωτα της στον Ορλανδό;

    “Δωδέκατη νύχτα” ή “Ό,τι θέλετε”
    Δωδεκάτη νύχτα λέγεται η παραμονή των Θεοφανείων, που από τα παλιά χρόνια, την εποχή του Σαίξπηρ, γίνονταν γλέντια με μεταμφιέσεις, χορούς και φάρσες. Κατά τη διάρκεια εκείνης της νύχτας, όλα ήταν δυνατό να συμβούν, να μπερδευτούν με το φύλο του μεταμφιεσμένου και να μην ξέρουν αν αυτός που αγάπησαν είναι αγόρι ή κορίτσι. Γι αυτό υπάρχει και ο δεύτερος τίτλος αυτού του έργου. Δυο δίδυμα αδέρφια η Βιόλα και ο Σεβαστιανός κατά τη διάρκεια ενός ταξιδιού ναυαγούν στη θάλασσα και χωρίζονται. Η Βιόλα νομίζει ότι ο αδερφός της πνίγηκε και προσπαθεί να επιβιώσει και να πάρει τη ζωή στα χέρια της. Η θέση της ως γυναίκα μόνη και απροστάτευτη δεν θα ήταν εύκολη γι’ αυτό μεταμφιέζεται σε αγόρι και πηγαίνει στο παλάτι του δούκα Ορσίνο να ζητήσει δουλειά. Καταφέρνει να μπεις το παλάτι και να κερδίσει αμέσως την εμπιστοσύνη του δούκα και να μάθει το μυστικό του έρωτα για την πριγκίπισσα Ολίβια. Η Βιόλα που τώρα πια λέγεται Σεζάριο αναλαμβάνει να μιλήσει στην Ολίβια για τα αισθήματα του δούκα που ούτε ν’ ακούσει εκείνη δεν ήθελε. Μόλις είδε τον μεταμφιεσμένο Σεζάριο η Ολίβια τον ερωτεύτηκε και τα πράγματα περιπλέκονται. Όμως η μοίρα έφερε τον Σεβαστιανό που ήταν ολόιδιος με τη Βιόλα ντυμένη αγόρι, στην πόρτα της Ολίβιας. Άραγε θ’ αποκαλυφθεί η αλήθεια και θα βρει ο καθένας το ταίρι που του ταιριάζει;
    Σε συνέντευξη που μας παραχώρησε η Αργυρώ Πιπίνη μας αποκάλυψε τι ήταν εκείνο που της χάρισε η μελέτη του Σαίξπηρ ως συγγραφέα και ως άνθρωπο-γυναίκα.
    «Συγκίνηση διάρκειας, τάξη στο χάος που μας περιβάλει και μια νέα οπτική απέναντι στα πράγματα, μια θεώρηση που με οδήγησε βαθιά μέσα μου χωρίς όμως να με αποκόβει από το παρόν. Μου χάρισε δύναμη στους δύσκολους καιρούς. Αυτό, άλλωστε, δεν είναι ανάμεσα σε πολλά ακόμη το νόημα της ποίησης;»
    Ο Σαίξπηρ συγκινεί και ενθουσιάζει το κοινό του ακόμη και σήμερα γιατί μπορεί ο κόσμος ν’ αλλάζει αλλά οι άνθρωποι συνεχίζουν να ονειρεύονται, να ερωτεύονται, να μισούν και ν’ αγαπούν με τον ίδιο τρόπο

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
    Τίτλος:
    Το παιχνίδι της μεταμφίεσης: ιστορίες από τον Σαίξπηρ
    Συγγραφέας: Αργυρώ Πιπίνη
    Εικονογράφηση: Ανδρομάχη Γιαννοπούλου
    Σχεδιασμός εξωφύλλου: Παύλος Βατικιώτης
    Εκδόσεις: Πατάκη, Μάρτιος 2011
    Σελίδες: 56
    Μέγεθος: 24 Χ 17
    ISBN: 978-960-16-3876-8

     

    Δώρα Πουρή
    Δώρα Πουρή
    Νηπιαγωγός, συντάκτης του elniplex. dwrapouri@yahoo.gr
    RELATED ARTICLES

    Most Popular