Διαβάζεται σε 3′- Ηλικιακό κοινό: 4+ (target 5-8) – Εικονογραφημένο βιβλίο για παιδιά
Απελπισμένος ο Τιμολέων τραβάει για την κοντινή πόλη. Και καθισμένος πάνω σ’ ένα γραμματοκιβώτιο κοιτάζει το φεγγάρι κι αναστενάζει. Ο Πανταλέων, ο μικρός εφημεριδοπώλης, τον βλέπει έτσι λυπημένο και πλησιάζει.
“Έπαθα μεγάλο κακό” του εξηγεί ο Τιμολέων. “Πρέπει με κάθε θυσία να πάω στο φεγγάρι, μα έχασα την καραμέλα που θα μ’ έκανε ανάλαφρο σαν τον αέρα”.
Ο φοβερός Φεγγαροσκεπαστής ξανά στα ελληνικά από τις Εκδόσεις Διόπτρα.
Περί τίνος πρόκειται
Πάνε 300 περίπου χρόνια από τότε που ο γερο-Ζαμολέων κάνει το σπάνιο επάγγελμα του φεγγαροσκεπαστή, όντας ο τελευταίος που πήρε το δίπλωμα για μια τέτοια δύσκολη δουλειά. Δουλειά; Κάθε βράδυ ρίχνει μπροστά απ’ το φεγγάρι ένα πελώριο σεντόνι για να κρύψει ένα κομμάτι από το φως του, δουλειά πολύ σπουδαία γιατί τα μισοφέγγαρα που σχηματίζονται στολίζουν τον ουρανό και βοηθούν τους ανθρώπους να μετράνε τον χρόνο που περνάει.
Αλλά τώρα πρέπει να ξεκουραστεί και τη θέση του θα πάρει κάποιος άλλος. Να… ένα αγοράκι πέρασε τις πανδύσκολες εξετάσεις και πήρε πτυχίο φεγγαροσκεπαστή. Είναι ο Τιμολέων! Θα γίνει ο διάδοχος του γερο-Ζαμολέων. Όταν όμως ο Τιμολέων χάνει τη μοναδική καραμέλα που θα τον βοηθούσε να φτάσει στο φεγγάρι, τότε τα μισοφέγγαρα και η ομορφιά και πολλά ακόμα τίθενται εν αμφιβόλω. Ουρανός με μόνο πανσέληνο; Θα μπορέσει μόνος του να τα καταφέρει ή θα χρειαστεί τη σύμπραξη των κατοίκων της κοντινής πόλης;
Εστιάζοντας
Μόνοι είμαστε αδύναμοι, συχνά ανεπαρκείς. Αναζητούμε τους άλλους, όχι μόνο από ανάγκη, αλλά από φυσική ροπή. No man’s an island. Κι όταν μάλιστα διακυβεύεται η φυσική ισορροπία και αρμονία, η ομορφιά, τότε οι κάτοικοι της πόλης προσφέρονται να βοηθήσουν. Οι ιδέες τους καλές, αλλά δεν φτάνουν. Ένας απρόσμενος κάτοικος δίνει τελικά τη λύση.
Το εύρημα όπου ο Τιμολέων πατάει πάνω στους ώμους των άλλων για να φτάσει στο φεγγάρι, μέσω της ανθρωπόσκαλας αυτής, είναι μοναδικό, με υψηλούς συμβολισμούς και νοήματα μέσα στη λυρική ατμόσφαιρα. Συνεργασία, ανιδιοτέλεια, αλληλεγγύη, συναίσθηση της δύσκολης στιγμής, αυτοθυσία, προσφορά, ευρηματικότητα, φαντασία, αναζήτηση λύσης, επιμονή, ματαίωση, πίστη, προσήλωση.
Πάνω όμως απ’ όλα αυτά, είναι ένα απολαυστικό κείμενο, ιδανικό και για θεατρική παράσταση σε σχολεία και ομάδες θεάτρου, ονειρικό, εύρυθμο, που λειτουργεί εκεί που πρέπει: στην οικοδόμηση της ομορφιάς των λέξεων και των εικόνων, στη δημιουργία και αποκατάσταση της εμπιστοσύνης των παιδιών στο καλό βιβλίο που χαίρεσαι να διαβάζεις.
Ο Φεγγαροσκεπαστής κυκλοφόρησε για πρώτη φορά στα ελληνικά το 2003 από τις εκδόσεις Αίσωπος και 21 χρόνια μετά περνάει στις Εκδόσεις Διόπτρα που με νέα αναθεωρημένη έκδοση το επαναφέρουν στα ράφια και τους αναγνώστες.
Μετάφραση από τον Άγγελο Αγγελίδη και τη Μαρία Αγγελίδου.
Για αναγνώστες από 4-4,5 περίπου ετών.
Εκδόσεις Διόπτρα.
Λίγα λόγια για τον συγγραφέα
Γεννημένος στο Βισί της Γαλλίας, το 1976, ο Éric Puybaret (Έρικ Πυμπαρέ) έκανε το ντεμπούτο του στον κόσμο της εικονογράφησης μετά την αποφοίτησή του από την École nationale supérieure des Arts Décoratifs στο Παρίσι. Έχει εκδώσει περισσότερα από σαράντα βιβλία, μεταφρασμένα σε διάφορες γλώσσες, μερικά ποιητικά και μυστηριώδη, που με τη σειρά τους έγιναν νέα κλασικά, όπως ο Φεγγαροσκεπαστής. Βραβευμένος το 1999 στην Έκθεση Παιδικού Βιβλίου στη Μπολόνια, είναι ένας δημιουργός που ξέρει πώς να σχεδιάζει την άυλη ουσία της φαντασίας.
4 facts για τον Éric Puybaret:
- Στα παιδικά του χρόνια γέμιζε τις σελίδες των τετραδίων του με σκίτσα καουμπόηδων, μάγων και παράξενων μαγικών πλασμάτων.
- Τα πλάσματα που ζωγράφιζε μικρός καθόρισαν τα όνειρά του και μεγαλώνοντας αποφάσισε ότι ήθελε να ασχοληθεί με την εικονογράφηση αλλά και τη συγγραφή.
- Το έργο του έχει επηρεαστεί σημαντικά από την τεχνοτροπία των Ιερώνυμου Μπος και του Πίτερ Μπρίγκελ.
- Οι εικονογραφήσεις του θυμίζουν τους κόσμους της φαντασίας και των ονείρων· χρησιμοποιεί έντονα χρώματα και καθαρές γραμμές.
Απόσπασμα
Πατήστε το εικονίδιο Full Screen για ανάγνωση σε πλήρες μέγεθος.
TAYTOTHTA | |
---|---|
Τίτλος: | O Φεγγαροσκεπαστής |
Πρωτότυπος τίτλος: | Cache-lune |
Συγγραφέας: | |
Εικονογράφος: | |
Εκδόσεις: | Διόπτρα, 25 Σεπτεμβρίου 2024 (επανακυκλοφορία) |
Μετάφραση: | Άγγελος Αγγελίδης & Μαρία Αγγελίδου |
Επιμέλεια κειμένου: | Λύντη Γαλάτη |
Σελίδες: | 32 |
Μέγεθος: | 23 Χ 30 |
ISBN: | 978-618-220-857-1 |