Διαβάζεται σε 3′- Ηλικιακό κοινό: 3,5+ (target 4-7) – Εικονογραφημένο βιβλίο για παιδιά
Μα τι συμβαίνει πάλι;
Η Μυριέλ Ζυρσέλ και ο Στεφάν Νικολέ κεντάνε μια αστεία ιστορία αντιστροφής ρόλων.
Περί τίνος πρόκειται
“Αφού διαβάσανε το παραμύθι κι αφού φιλήθηκαν, ήρθε η ώρα για ύπνο. Ο μπαμπάς κι η μαμά βγαίνουν από το δωμάτιο“. Η Αγαπούλα νιώθει ζεστά και απαλά στο κρεβάτι και κλείνει τα μάτια. Αλλά, ξαφνικά, τοκ τοκ τοκ! Είναι η μαμά. “Θυμήθηκες να πας στο μπάνιο;”. Το είχε θυμηθεί. “Καληνύχτα, Αγαπούλα“. Φεύγει. Μετά από λίγο. Τοκ, τοκ, τοκ. Ο μπαμπάς! Είχε ξεχάσει το νανούρισμα! “Καληνύχτα, αγαπούλα“. Κι έπειτα, η μαμά ανησυχεί. “Κι αν η Αγαπούλα φοβάται το σκοτάδι;“. Τρέχει ξανά στο δωμάτιο. Φωτάκια χριστουγεννιάτικα! Και τώρα “καληνύχτα, Αγαπούλα“. Αλλά αυτό το πράγμα δεν τελειώνει ποτέ. Ειδικά αν οι γονείς σου δεν έχουν όρεξη να κοιμηθούν.
Εστιάζοντας
Η Μυριέλ Ζυρσέλ και ο Στεφάν Νικολέ κεντάνε μια αστεία ιστορία αντιστροφής ρόλων, μέσα από την οποία φωτογραφίζουν τις διαρκείς, υπερβολικές ενίοτε, ανησυχίες των σύγχρονων γονέων, οι οποίοι, παρότι έχουν ένα μάλλον βολικό παιδί, εισβάλλουν συνεχώς στο δωμάτιό του ουσιαστικά εμποδίζοντας αυτό που θέλουν να πετύχουν, την ηρεμία και τον ύπνο του.
Η αντιστροφή ρόλων δεν είναι σπάνια στη σύγχρονη παιδική βιβλιογραφία. Το χιούμορ της Ζυρσέλ είναι εξαιρετικής ποιότητας, αναδεικνύει όλη αυτή τη μοντέρνα κομπόστα που έχουμε στο μυαλό μας ως θέσφατο οι γονείς για να θεωρήσουμε ότι όλα τα απαραίτητα κουτάκια πήραν ένα τικ για να πάνε όλα καλά και ταυτόχρονα παράγει μια ιδιαιτέρως απολαυστική στιγμή ανάγνωσης για κάθε παιδί που γελάει με τα καμώματα των γονιών του.
Παιχνιδιάρικη, εξωστρεφής, με μεγάλες μορφές και κοντινές εστιάσεις, με γελοιογραφικές γραμμές και χιούμορ η εικονογράφηση του Στεφάν Νικολέ.
Μετάφραση Φίλιππος Μανδηλαράς.
Για αναγνώστες από 4 περίπου ετών.
Εκδόσεις Πατάκη.
Απόσπασμα
Δείτε απόσπασμα εδώ
TAYTOTHTA | |
---|---|
Τίτλος: | Καληνύχτα, Αγαπούλα |
Τίτλος πρωτοτύπου: | Bonne nuit, Petitechérie |
Συγγραφέας: | |
Εικονογράφος: | |
Εκδόσεις: | Πατάκη, Ιανουάριος 2024 (από Editions Nathan Sejer, Paris, 2022) |
Μετάφραση: | Φίλιππος Μανδηλαράς |
Διορθώσεις: | Θανάσης Κοκολόγος |
Σελιδοποίηση: | Νίκη Αντωνακοπούλου |
Σελίδες: | 32 |
Μέγεθος: | 21,5 Χ 26,4 |
ISBN: | 978-960-16-6995-3 |