Διαβάζεται σε 2′- Ηλικιακό κοινό: 7+ (target 7-10) – Διασκευασμένη λογοτεχνία για παιδιά
“Άκου, Μπιλ”, είπε ο Χένρι. “Να τι κάνουν. Χρησιμοποιούν μια λύκαινα ως δόλωμα, κι όταν ο σκύλος την παίρνει στο κατόπι και ξεμακραίνει, του επιτίθενται και τον τρώνε”.
Ο Ασπροδόντης
Η Αργυρώ Πιπίνη μεταφράζει διασκευές κλασικών μυθιστορημάτων για παιδιά σε προσεγμένες εκδόσεις και με ζωηρή εικονογράφηση.
Περί τίνος πρόκειται
Ο Μυστικός Κήπος της Frances Hodgson Burnett, ο Ασπροδόντης του Jack London, ο Τομ Σόγιερ του Mark Twain και ο Μόμπι Ντικ του Herman Melville είναι τα τέσσερα κλασικά και εμβληματικά βιβλία της παγκόσμιας λογοτεχνίας που επέλεξαν να δώσουν οι εκδόσεις Διόπτρα στην Αργυρώ Πιπίνη προκειμένου να τα αποδώσει για παιδιά περίπου από 7-8 ετών, από την προσαρμογή της Altea Villa (εκδ. White Star, Μιλάνο 2024). Η Villa τα διασκεύασε προσαρμόζοντας το σκληρό, ογκώδες σώμα τους σε μικρότερες ηλικίες και κάνοντάς τα πιο ευκολοδιάβαστα ακόμα και για μεγαλύτερους αναγνώστες, π.χ. εφήβους. Γιατί ποιος έφηβος σήμερα, μέσα στην πληθώρα των βιβλίων που υπάρχουν, αλλά και στην ιδιοσυγκρασία των σημερινών εφήβων, θα άνοιγε να διαβάσει τις 400 σελίδες του Μυστικού Κήπου, τις 300 του Ασπροδόντη ή τις 900 σελίδες του υποτίθεται παιδικού Μόμπυ Ντικ; Κανείς! Σχεδόν κανείς!
Οι διασκευές λοιπόν, αυτές οι επανεγγραφές, εξυπηρετούν και αυτόν τον στόχο, για να μην πω κυρίως αυτόν: να γνωρίσουν παιδιά, έφηβοι και μη σας πω και ενήλικες (θα διαβάζατε εσείς 900 σελίδες σκληρό Μόμπυ Ντικ;) τέτοιες ιστορίες που θεμελίωσαν τις δύσκολες εποχές της λογοτεχνίας για εφήβους και νέους, τότε που τα βιβλία και οι συγγραφείς μετριούνταν σε λίγα δάχτυλα. Η Αργυρώ Πιπίνη είναι έμπειρη μεταφράστρια, έχει ξανακάνει τέτοιες προσαρμογές, τις έχει κάνει καλά και τώρα μπαίνει στο μεταφραστικό τους σκέλος, προσφέροντας στα ελληνικά το μεδούλι τους. Αυτές οι ιστορίες που έχουν μεταφερθεί σε κινηματογράφο, θέατρο, σε κινούμενα σχέδια και παιχνίδια, σε video games και όπερες, σε κάθε μορφή τέχνης, έχουν πολλαπλή αξία να έρθουν στη γνώση σου.
Με την εικονογράφηση του Ιταλού εικονογράφου που αγαπά τα κλασικά κείμενα, Domenico Russo, οι ελληνικές αποδόσεις της Αργυρώς Πιπίνη παίρνουν τη ζωντάνια που χρειάζεται μια τέτοια έκδοση, με σκληρόδετα εξώδυλλα, σε φιλικό για τα παιδιά μέγεθος και ζωηρά χρώματα.
Για αναγνώστες από 7-8 περίπου ετών.
Εκδόσεις Διόπτρα.
TAYTOTHTA | |
---|---|
Τίτλος: | Ο Μυστικός Κήπος, Ασπροδόντης, Τομ Σόγιερ, Μόμπι Ντικ |
Τίτλος πρωτοτύπου: | The secret garden |
Συγγραφέας: | Herman Melville, Mark Twain, Jack London, Frances Hodgson Burnett |
Εικονογράφος: | |
Εκδόσεις: | Διόπτρα, Οκτώβριος 2024 |
Μετάφραση: | Αργυρώ Πιπίνη |
Σελίδες: | 72 |
Μέγεθος: | 16 X 22 |
ISBN: | 978-618-220-783-3 |