More
    patakis_MHNAS EFHVEIAS banner_1068x150
    patakis_tallek_1068x150 (1)
    patakis_Grizelda banner_elniplex 1068x150
    patakis_MHNAS EFHVEIAS banner_1068x150
    patakis_tallek_1068x150 (1)
    patakis_Grizelda banner_elniplex 1068x150
    patakis_MHNAS EFHVEIAS banner_1068x150
    patakis_tallek_1068x150 (1)
    patakis_Grizelda banner_elniplex 1068x150
    patakis_MHNAS EFHVEIAS banner_405x150
    patakis_tallek_405x150 (1)
    patakis_Grizelda banner_elniplex 405x150
    ΑρχικήΧρυσές ΛίστεςΧΛ-2022Δώσε μου μια μπουκιά- Πεντανόστιμες ιστορίες φαγητού, των Αλεξάντρα και Ντάνιελ Μιζελίνσκι

    Δώσε μου μια μπουκιά- Πεντανόστιμες ιστορίες φαγητού, των Αλεξάντρα και Ντάνιελ Μιζελίνσκι

    Διαβάζεται σε 3′- Ηλικιακό κοινό: 7+ (target 7-12) – Εικονογραφημένο βιβλίο γνώσεων για παιδιά

    Θα πρέπει να βρούμε με ποιον θα φάμε και θα πιούμε, πριν βρούμε τι θα φάμε και θα πιούμε
    Επίκουρος

    Αυτοί οι δύο τρομεροί Πολωνοί δημιουργοί μας είχαν μαγέψει πραγματικά με τους Χάρτες- Ένα εικονογραφημένο ταξίδι στον κόσμο, εκείνον τον ανεπανάληπτο τόμο με τη χειροποίητη εικονογραφική πανδαισία που ταξίδευαν μέσω 59 χαρτών στα προϊόντα, μνημεία και επιτεύγματα όλου του κόσμου.

    Το εικαστικό αλλά και στη ζωή ζευγάρι των Αλεξάντρας και Ντάνιελ Μιζελίνσκι συνεχίζουν με έναν ακόμα εκπληκτικό τόμο, πλησιάζοντας τώρα μια συγκεκριμένη πολιτιστική διάσταση της ανθρωπότητας: τη διατροφή, την κουζίνα του! Γεύσεις και συνταγές από όλο τον κόσμο που περπατούν πλάι στην ιστορία, στις ιδιαιτερότητες, τη γεωγραφία των λαών.

    Συνταγές! Κανονικές συνταγές με την πλήρη διαδικασία παραγωγής ενός φαγητού παρακαλώ. Στην Τουρκία θα δούμε το αυθεντικό Ιμάμ Μπαιλντί, το Καϊμακλί κάισι τατλισί, τον χαλβά στις διάφορες παραλλαγές του (όχι μόνο τούρκικη), τον μπακλαβά, το κεμπάπ, βερίκοκα με καϊμάκι, αλλά και τις διατροφικές προτιμήσεις του Βυζαντίου, ήτοι αποξηραμένα κρέατα, χαβιάρι, κυνήγια, μαρμελάδες, γλασαρισμένα φρούτα. Στο Μεξικό θα δούμε συνταγή για τάκος, τις διάφορες πιπεριές που αγαπούν σαν τρελοί (χαλαπένιο, σεράνο, χαμπανέρο, καρολίνα ρίπερ), την κλασική σάλσα τους, τα εντσιλάδας, την κεσαντρίγια, τις καλομποκένιες ταμάλες, την γουακαμόλε με το αγαπημένο τους αβοκάντο, τις τορτίγιες, τις αυθεντικές σοκολάτες από κακάο.

    “Αφού καθορίσαμε την οριστική δομή και την εμφάνιση του βιβλίου, το μόνο που έπρεπε να κάνουμε ήταν να καθίσουμε αρκετές ώρες για να το τελειώσουμε. Χωρίσαμε την εργασία σε τέσσερα στάδια: προετοιμασία και δοκιμή των συνταγών, έρευνα, γραφή και σχέδιο. Συνταγές: Η πρώτη μας λίστα έκλεισε το 2014, όταν δουλεύαμε με τη Ναταλία για την πρώτη έκδοση του βιβλίου. Θέλαμε να έχουμε τουλάχιστον δύο συνταγές για κάθε χώρα. Ξέραμε ότι αυτή η επιλογή θα ήταν το πιο αμφιλεγόμενο μέρος του βιβλίου. Υπάρχουν τόσα πολλά υπέροχα πιάτα που είναι αντιπροσωπευτικά για μια συγκεκριμένη περιοχή, αλλά η αντιπροσώπευση δεν ήταν το κύριο μέλημά μας. Οι συνταγές έπρεπε να απεικονίζουν θέματα που ανατίθενται σε κάθε χώρα και έπρεπε να είναι μια εξαιρετική επιλογή για μια οικογενειακή μαγειρική. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο, όταν αποφασίσαμε για πιθανούς υποψηφίους, δώσαμε προσοχή στα εξής:

    Η δημοτικότητά τους στις χώρες που τα τοποθετήσαμε.
    Αν αναφέραμε στο βιβλίο τα βασικά υλικά που χρειάζονται για τη συνταγή.
    Πόσο εύκολο είναι να προετοιμαστούν (αυτό το βιβλίο δεν είναι μόνο για τους λάτρεις της μαγειρικής).
    Αν μπορεί κάποιος να αγοράσει τα συστατικά ζωτικής σημασίας για την προετοιμασία του πιάτου ακόμα κι αν ζει σε άλλη χώρα.

    Καταλήξαμε σε μια μεγάλη λίστα με υπέροχα πιάτα. Αργότερα, πολλά από αυτά έπρεπε να αντικατασταθούν αφού ολοκληρώσαμε την έρευνα, αλλά ήταν μια καλή αρχή. Τότε η Ναταλία έπρεπε να δημιουργήσει εύκολες αναπαραγωγές των συνταγών. Για κάθε πιάτο συγκέντρωνε δεκάδες παραδοσιακές παραλλαγές και τις απόσταξε στις πιο πιστές και ευκολόχρηστες προσαρμογές. Μετά ήρθε η φάση της δοκιμής. Αφού η Ναταλία έκανε τις αρχικές της δοκιμές, ετοιμάσαμε σχεδόν όλα τα πιάτα μαζί, και μετά μόνοι μας. Φυσικά αυτό δεν ήταν αρκετό. Η Ναταλία ήθελε να τα δοκιμάσει ανάμεσα σε αρχάριους και βετεράνους, οπότε πολλοί φίλοι συμμετείχαν στη διαδικασία. Το πιο δύσκολο μέρος ήταν να ελέγξουμε αν είχαμε τη σωστή γεύση. Προφανώς, σχεδόν όλα αυτά τα πιάτα έχουν ατελείωτες παραλλαγές – τελικά είναι κλασικά – αλλά δεν θέλαμε να έχουμε αστοχίες. Αυτά που είχαμε δοκιμάσει στη χώρα προέλευσης ήταν εύκολα. Για άλλους επισκεφτήκαμε εστιατόρια που διευθύνονται από σεφ των οποίων τη φήμη μπορούσαμε να εμπιστευτούμε. Τέλος, αν ήταν δυνατόν, η Ναταλία μαγείρεψε μερικά από αυτά σε άτομα που γεννήθηκαν και μεγάλωσαν σε μια συγκεκριμένη περιοχή. Νομίζω ότι η πιο ικανοποιητική αντίδραση ήταν όταν ένας Έλληνας φίλος είπε ότι η εκδοχή της Ναταλίας είχε ακριβώς όπως την είχε φτιάξει η μητέρα του”.

    Καταλαβαίνει κανείς από την εξομολόγηση της Αλεξάνδρας και του Ντάνιελ Μιζελίνσκι ότι δεν είναι ένα βιβλίο που φτιάχτηκε στο πόδι αλλά ένα πολυπαιδεμένο βιβλίο που δοκιμάστηκε στην πράξη μέχρι την τελευταία λεπτομέρεια που αναφέρεται.

    Θα σας κάνω ξενάγηση σε δύο ακόμα χώρες που ξέρετε και αγαπάτε οι περισσότεροι την κουζίνα τους. Την Ελλάδα και την Ιταλία.. Στη χώρα μας οι συγγραφείς προβάλλουν την ελιά, τη σημασία, τους τρόπους συγκομιδής και τα προϊόντα της, τη χαμένη γεύση του αρωματικού φυτού σίλφιον που εξαφανίστηκε πριν δυο χιλιάδες χρόνια, το σταφύλι και τους ντολμάδες με τα αμπελόφυλλα αλλά και τη διάδοσή του σε όλη τη λεκάνη της Μεσογείου, τα τυριά και μια σπάνια τυρο-εκδοχή του Πολύφημου και του Οδυσσέα, ενώ σε συνταγή επιλέγουν τη σούπα αυγολέμονο και τα μελομακάρονα. Στην Ιταλία έχουμε σε συνταγή ταλιατέλες αλά μπολονέζ και πίτσα μαργκαρίτα, ενώ τα τυριά (παρμετζιάνο-ρετζιάνο, μοτσαρέλα, πεκορίνο, γκοργκοτζόλα, μασκαρπόνε, ρικότα) και τα γλυκά (πανακότα, κανόλι, τιραμισού και παγωτά) έχουν ασφαλώς την τιμητική τους. Δίπλα τους θα δούμε τη μαύρη και τη λευκή τρούφα, τις σάλτσες πέστο, την αγκινάρα, τα παστά και αποξηραμένα ωμά ζαμπόν, δηλαδή το προσούτο κρούντο και άλλα.

    Καταλαβαίνετε ότι πρόκειται για μια δυνατή περιδιάβαση στην κουζίνα και την διατροφική παράδοση των λαών: Ισπανία, Ιταλία, Ελλάδα, Τουρκία, Γαλλία, Μαρόκο, Αίγυπτος, Ισραήλ, Αιθιοπία, Αίγυπτος, Νιγηρία, Ινδία, Κίνα, Βιετνάμ, Ινδονησία, Ιράν, Ρωσία, Ιαπωνία, Πολωνία, Γερμανία, Ουγγαρία, Μεξικό, Βραζιλία, Αργεντινή, Περού και Η.ΠΑ είναι οι είκοσι έξι χώρες από πέντε ηπείρους που πλησιάζονται μέσα στο βιβλίο.

    Κάθε χώρα προσεγγίζεται σε τέσσερις σελίδες. Κάθε δισέλιδο χωρίζεται με δύο ή τρεις οριζόντιες γραμμές σε τρεις ή τέσσερις λωρίδες. Στην πρώτη λωρίδα βλέπουμε σε κάθε χώρα μια συμπυκνωμένη εικονογραφική περιήγηση στον πολιτισμό, την ιστορία και τα διατροφικά τοτέμ της. Στην Ελλάδα για παράδειγμα έχουμε βασιλιά Αγαμέμνονα και Μυκήνες, Σπάρτη, Λεωνίδα και βασίλισσα Γοργώ, Όμηρο, Αθήνα και Σόλωνα, Σωκράτη, θέατρο, Μέγα Αλέξανδρο, Οκταβιανό Αύγουστο και Μέγα Κωνσταντίνο, Κωνσταντινούπολη και Μωάμεθ Β’, ζευγάρι να τρώει αγαπημένες ελληνικές τροφές σε σύγχρονο παραθαλάσσιο ταβερνάκι και όλοι να περιτριγυρίζονται από τους ιερούς καρπούς, την ελιά και το σταφύλι.

    Στην Ιταλία πάλι, στην πρώτη αυτή οριζόντια λωρίδα έχουμε άλλη προσέγγιση: εικόνες από άντρες και γυναίκες που δαμάζουν τις πρώτες ύλες της κουζίνας αλλά και ένα μεγάλο οριζόντιο δείπνο με δημοφιλή πιάτα της ιταλικής κουζίνας. Οι δύο συγγραφείς αναπροσαρμόζουν την προσέγγισή τους για κάθε χώρα, αναλόγως το πού βλέπουν το κέντρο βάρους της, στα υλικά, τους δημιουργούς, την ιστορία, τους σεφ, τα γεγονότα, τις προσωπικότητες, τα εδέσματα, το φυσικό τοπίο.

    Μ’ αυτά και μ’ εκείνα, αντιλαμβάνεται κανείς ότι οι δύο σπουδαίοι δημιουργοί δεν αραδιάζουν συνταγές, γεύσεις και πληροφορίες, αλλά κάνουν έναν πολυεπίπεδο ταξίδι σε κάθε χώρα, συνδέοντας ιστορικά γεγονότα, προσωπικότητες, φύση, κουλτούρα με καρπούς και γεύσεις, σε έναν μοναδικό συνδυασμό πολιτισμού, ιστορίας και κουζίνας, καθώς η τελευταία είναι ένας σπουδαίος, συχνά λησμονημένος δείκτης των επιτευγμάτων της ανθρωπότητας. Ο αναγνώστης θα αντιληφθεί ότι η πρόσβαση σε διάφορα δημοφιλή σήμερα προϊόντα π.χ. το σιτάρι, το ρύζι, την πατάτα, την καλλιέργεια λαχανικών, ήταν εκείνη που ουσιαστικά επέτρεψε την άνοδο των πρώτων μεγάλων πολιτισμών, καθώς η άνθισή τους περνούσε από τις πρώτες ύλες. 

    Σημαντική διάσταση που επιτυγχάνουν οι δύο δημιουργοί είναι το ταξίδι των προϊόντων, η μετανάστευσή τους μαζί με τους πρόσφυγες, η αλλαγή των πιάτων με την μετακίνηση των ανθρώπων, η αλλαγή των γεύσεων και των γαστρονομικών συνηθειών μέσα από τους πολέμους και τις ιστορικές μεταβολές.

    Νομίζω ότι έχουμε έναν ακόμα χορταστικό τόμο, που θα τροφοδοτήσει τον αναγνώστη με σπάνια γνώση, από την αληθινή προέλευση απλών υλικών και πρώτων υλών και συνταγών μέχρι τη σύνδεσή τους με ιδιαίτερες γεωφυσικές και ιστορικές παραμέτρους.

    Θα τον απολαύσετε.

    Για αναγνώστες από 7 περίπου ετών.

    Εκδόσεις Πατάκη.

     

    Απόσπασμα

    Διαβάστε απόσπασμα εδώ

    Διακρίσεις

    Με μια ματιά

    • Νομίζω ότι έχουμε έναν ακόμα χορταστικό τόμο, που θα τροφοδοτήσει τον αναγνώστη με σπάνια γνώση, από την αληθινή προέλευση απλών υλικών και πρώτων υλών και συνταγών μέχρι τη σύνδεσή τους με ιδιαίτερες γεωφυσικές και ιστορικές παραμέτρους.
    • Πρόκειται για μια δυνατή περιδιάβαση στην κουζίνα και την διατροφική παράδοση των λαών: Ισπανία, Ιταλία, Ελλάδα, Τουρκία, Γαλλία, Μαρόκο, Αίγυπτος, Ισραήλ, Αιθιοπία, Αίγυπτος, Νιγηρία, Ινδία, Κίνα, Βιετνάμ, Ινδονησία, Ιράν, Ρωσία, Ιαπωνία, Πολωνία, Γερμανία, Ουγγαρία, Μεξικό, Βραζιλία, Αργεντινή, Περού και Η.ΠΑ είναι οι είκοσι έξι χώρες από πέντε ηπείρους που πλησιάζονται μέσα στο βιβλίο. Κάθε χώρα προσεγγίζεται σε τέσσερις σελίδες. Κάθε δισέλιδο χωρίζεται με δύο ή τρεις οριζόντιες γραμμές σε τρεις ή τέσσερις λωρίδες.

    Το Soundtrack του βιβλίου

    EL MARIACHI

    Zorba The Greek – Sirtaki (HQ Music)

    EL CONDOR PASA – INCA SON

    Kaoma – Lambada (Official Video) 1989 HD

    Politiki Kouzina – Baharat, tarçın ve buse

    *Havana* feat. Jesse Cook

    TAYTOTHTA
    Τίτλος: Δώσε μου μια μπουκιά- Πεντανόστιμες ιστορίες φαγητού
    Τίτλος πρωτοτύπου: Daj gryza. Smakowite historie o jedzeniu
    Συγγραφέας: Αλεξάνδρα Μιζελίνσκι, Ντάνιελ Μιζελίνσκι
    Εικονογράφος: Αλεξάνδρα Μιζελίνσκι, Ντάνιελ Μιζελίνσκι
    Εκδόσεις: Πατάκη, Δεκέμβριος 2021
    Μετάφραση: Ναταλία Σκανδάλη, Αναστασία Χατζηγιαννίδη
    Διορθώσεις: Ελένη Δραγώνα
    Υπεύθυνη έκδοσης: Υβόνη Καρύδη
    Σελίδες: 116
    Μέγεθος: 27,2 Χ 37
    ISBN: 978-960-16-9615-7

     

    Κατερίνα Χατζηανδρέου
    Κατερίνα Χατζηανδρέου
    Νηπιαγωγός, εμψυχώτρια. Υπεύθυνη του ELNIPLEX
    RELATED ARTICLES

    Most Popular