Διαβάζεται σε 3′- Ηλικιακό κοινό: 11+ (target 12-16) – Λογοτεχνία για εφήβους
Θα ήθελα τη βοήθειά σας. Νομίζω ότι κατάγομαι από την Κάντγουα, αλλά έχω φύγει από την πόλη εδώ και 24 χρόνια. Μπορείτε να μου πείτε αν υπάρχει ένα μεγάλο σιντριβάνι δίπλα στο σινεμά;
Ο Σαρού Μπράιερλι αφηγείται την απίθανη ιστορία της ζωής του που βρήκε την οικογένειά του μετά από δεκαετίες χαμένος στην Ινδία. “Φαντάσου να είσαι μικρό παιδί και να χάνεσαι. Ακόμα και τώρα, κάθε φορά που το σκέφτομαι, απορώ με τον εαυτό μου: πώς κατάφερα να επιβιώσω από αυτή τη συνθήκη και να φτάσω, μάλιστα, εδώ που βρίσκομαι;”
Περί τίνος πρόκειται
“Έγραψα αυτό το βιβλίο για να δείξω πόσο δυνατός μπορεί να γίνει κάποιος αν βάλει κάτω το μυαλό του και χρησιμοποιήσει όλες τις δυνατότητες και τις ευκαιρίες που του παρουσιάζονται”.
Στα πέντε του, ο Σαρού, ζώντας σε μια φτωχή περιοχή της Ινδίας, ακολούθησε τον Γκούντου, τον μεγαλύτερο αδελφό του, σε μια κοντινή πόλη για να ζητιανέψουν. Ο Γκουντού τον άφησε στον σιδηροδρομικό σταθμό και του είπε ότι θα γυρίσει αμέσως, ο Σαρού αποκοιμήθηκε και όταν ξύπνησε ήταν πια χαμένος (σελ. 44), δεν μπορούσε να βρει πουθενά τον αδερφό του. Επιβιβάστηκε, ξυπόλητος πάντα, σε ένα τρένο (έμπαιναν συχνά με τον αδερφό του σε τρένα) ελπίζοντας να τον βρει και το αποτέλεσμα ήταν να φτάσει στην τεράστια μεγαλούπολη Καλκούτα, εκατοντάδες χιλιόμετρα μακριά, με εκατομμύρια να ζουν στη φτώχεια, μια από τις πιο επικίνδυνες πόλεις στον κόσμο.
Χωρίς να γνωρίζει ούτε το επώνυμό του, ούτε το όνομα της πόλης του, ο Σαρού περιπλανιέται για εβδομάδες στους δρόμους της μεγάλης πόλης, ξυπόλυτος, απελπισμένος, μόνος, τρώγοντας αποφάγια, με πάμπολλους κινδύνους να τον απειλούν κάθε στιγμή. Όταν κάποτε εντοπίζεται, μεταφέρεται σε ένα κέντρο κράτησης ανηλίκων και κατόπιν σε ένα ορφανοτροφείο, το Νάβα Ζιβάν, και αργότερα λόγω αδυναμίας εντοπισμού της οικογένειάς του, δίνεται για υιοθεσία σε ένα ζευγάρι από την Αυστραλία. Κάπως έτσι, μεγαλώνει στην Τασμανία. Το επίθετο της οικογένειας ήταν Μπράιερλι. “Ήμουν έτοιμος να κάνω το πρώτο βήμα που θα με οδηγούσε στην άλλη άκρη του κόσμου” (σελ. 88).
Η νέα του ζωή στην Τασμανία άρχισε να του γίνεται συμπαθητική. Ο Σαρού προσαρμοζόταν σιγά σιγά, μεγάλωνε σαν γνήσιος Αυστραλός (σελ. 124), αλλά ποτέ δεν ξέχασε τις εικόνες αυτών των 5 πρώτων ετών της παιδικής του ηλικίας από την γειτονιά του στην Ινδία. Και όταν ενηλικιώθηκε, με τη βοήθεια του Google Earth και κάποιων σκόρπιων εικόνων που θυμόταν, άρχισε να αναζητεί την πραγματική οικογένειά του. Μετά από πολλά χρόνια αναζήτησης και πολλούς μήνες έρευνας, κατάφερε να εντοπίσει το χωριό του και να επανενωθεί με τη βιολογική του μητέρα το 2012.
“Ανίκανος να κάνω οτιδήποτε άλλο, κοίταξα μία μία τις γυναίκες. Η πρώτη σίγουρα δεν ήταν. Στη δεύτερη διέκρινα κάτι οικείο, και η τρίτη καμία σχέση. Κοίταξα πάλι τη γυναίκα στο κέντρο. Παρά τα χρόνια που είχαν περάσει, αναγνώρισα αμέσως το λεπτοκαμωμένο πρόσωπό της και την ίδια στιγμή ένιωσα πως με αναγνώρισε κι εκείνη. Ήταν η μητέρα μου”.
Η ιστορία του Σαρού μεταφέρθηκε και στον κινηματογράφο με την ταινία «Lion» (2016) σε σκηνοθεσία Γκαρθ Ντέιβις, με τους Ντεβ Πάτελ, Νικόλα Κίντμαν, Ντέιβιντ Γουένχαμ και Ρούνι Μάρα στους πρώτους ρόλους.
Εστιάζοντας
Είναι εύκολα αντιληπτό ότι η ιστορία και μόνο είναι συγκλονιστική, ραγίζει καρδιές από τη στιγμή που γνωρίζεις ότι είναι απολύτως πραγματική. Επομένως, μένει μόνο ένα: την έγραψα καλά ο ίδιος ο Σαρού Μπράιερλι;
Η Penguin δεν θα άφηνε ένα τέτοιο θαυμάσιο, πρωτογενές υλικό να πάει χαμένο. Και ο Σαρού κατορθώνει να αναδείξει με την καθοριστική συνδρομή του βιώματος και του πρωταγωνιστή της ιστορίας, τη λογοτεχνική δύναμη της απλότητας, της αλήθειας, επιτυγχάνοντας έναν εξαιρετικό ρυθμό, που δεν σκαλώνει πουθενά, που στέκεται σε όλα τόσο όσο, που περιδιαβαίνει τη φτώχεια, την εξαθλίωση, την εκμετάλλευση, την παιδική κακοποίηση, τις αρπαγές παιδιών, μα και την καλοσύνη των ανθρώπων που τον διέσωσαν για να φτάσει σήμερα να μπορεί να μας λέει αυτή τη μοναδική ιστορία.
Η γραφή του Σαρού είναι λιτή. Καθώς ο ίδιος δεν είναι συγγραφέας, το απλό στυλ που έχει ταιριάζει απόλυτα στο ασύγκριτα ισχυρό συναισθηματικό φορτίο της ιστορίας του. Είναι τόσα πολλά όσα του έχουν συμβεί που δεν χρειάζεται καθόλου την υπερβολή ή τον συναισθηματικό εκβιασμό για να τραβήξει την προσοχή του αναγνώστη. Έτσι, η περιπλάνησή του και αργότερα η αναζήτηση των ριζών του δίνουν μια αίσθηση ημερολογίου που είναι γεμάτο αυθεντικότητα, παρότι δεν έχει κάποια ιδιαίτερη αφηγηματική τεχνική. Εκεί ακριβώς βρίσκεται η δύναμη του συγκεκριμένου βιβλίου: είναι ένα μοναδικό αυτοβιογραφικό χρονικό που καθηλώνει με το πόσο παράξενος μπορεί να γίνει ο κόσμος μα και πόσο ισχυρή μπορεί να είναι η θέλησή σου να βρεις τις ρίζες σου.
Για αναγνώστες από 11-12 περίπου ετών.
Εκδόσεις Παπαδόπουλος.
Απόσπασμα
Δείτε απόσπασμα εδώ
![]() |
|
---|---|
TAYTOTHTA | |
Τίτλος: | Το μακρύ ταξίδι της επιστροφής |
Τίτλος πρωτοτύπου: | Lion – A Long Way
|
Συγγραφέας: | |
Εκδόσεις: | Παπαδόπουλος, Νοέμβριος 2024 |
Επιμέλεια-Διόρθωση: | Κώστας Σίμος |
Μετάφραση: | Φίλιππος Μανδηλαράς |
Σελίδες: | 272 |
Μέγεθος: | 14 X 20,5 |
ISBN: | 978-618-232-019-8 |