Διαβάζεται σε 3′- Ηλικιακό κοινό: 11+ (target 12-15) – “Μυθιστορηματικό” δοκίμιο φιλοσοφίας
Φαίνομαι λοιπόν λίγο σοφότερος από εκείνον, επειδή δεν υποκρίνομαι ότι ξέρω αυτά που δεν ξέρω.
Σωκράτης
The Socrates Express. Adventures in philosophy, είναι ο τίτλος του βιβλίου στο πρωτότυπο και μου μοιάζει ακόμα πιο πιασάρικο, ειδικά για εμάς τους Έλληνες να μεταφράζαμε το βιβλίο ως Το εξπρές του Σωκράτη.
Είναι το έξυπνο πρότζεκτ του γνωστού συγγραφέα Έρικ Γουάινερ ο οποίος μας καλεί σε ένα πρωτότυπο πνευματικό ταξίδι από το χάραγμα μιας καινούριας μέρας ως το σούρουπο και τα βαθιά μεσάνυχτα. Ναι, έτσι προσεγγίζει το ταξίδι αυτό στη φιλοσοφία και τους μεγάλους διανοητές ο Γουάινερ. Χωρίζει το βιβλίο του σε τρία μέρη, Αυγή, Μεσημέρι και Σούρουπο, εντάσσει πτυχές της ανθρώπινης ύπαρξης σε καθένα από αυτά τα μέρη και προσεγγίζει όλους τους μεγάλους της παγκόσμιας διανόησης.
Αυγή και πώς να σηκωθείς από το κρεβάτι σαν τον Μάρκο Αυρήλιο, πώς να αναρωτηθείς σαν τον Σωκράτη, πώς να περπατήσεις σαν τον Ρουσό, πώς να δεις σαν τον Θορό, πώς να ακούσεις σαν τον Σοπενχάουερ. Αυτούς τους πέντε και άλλους εννέα όλους κι όλους επέλεξε ο Γουάινερ, νεκροί πλέον όλοι τους, από την Ελλάδα και την Κίνα ως την Γερμανία και την Ινδία, για να μας μεταφέρουν τη σοφία τους. Όχι τη γνώση τους, γιατί η γνώση είναι άπειρη και δεν λέει απολύτως τίποτα, αλλά τη σοφία τους.
Πώς κάνει αυτό το ταξίδι; Μέσα σε ένα τρένο πηγαίνοντας από το Σικάγο στο Πόρτλαντ, από το Κιάτο στην Αθήνα, από τη Βασιλεία προς το Νοσατέλ κ.ο.κ. Δεν ξέρω πόσο εξπρές ήταν το τρένο που πήρε από Κιάτο για Αθήνα, ξέρω όμως ότι ο Γουάινερ δεν κάνει κάποια παράθεση αποφθεγμάτων, αποκομμένων τσιτάτων σαν αυτά που κυκλοφορούν ως viral memes στα κοινωνικά δίκτυα, ούτε καν προβαίνει σε σώρευση κειμένων των σπουδαίων αυτών φιλοσόφων, κάτι πολύ ξεκούραστο και ασφαλώς ευπώλητο. Όχι! Ο Γουάινερ ταξιδεύει, συναντά ανθρώπους, παρατηρεί, θυμάται εμπειρίες του, ανασύρει άλλους στοχαστές, λέει ιστορίες. Όλα αυτά τα συμπλέκει με έναν μοναδικό τρόπο, οδηγώντας τον αναγνώστη σε ένα γοητευτικό ταξίδι σκέψεων, με αφορμή τους δεκατέσσερις τιτάνες της ανθρωπότητας, πάνω στην ίδια τη ζωή, την ύπαρξη, το περπάτημά μας ανάμεσα σε αυτό το διάλειμμα σκοταδιού που είναι η ζωή μας. Την ίδια στιγμή οι δεκατέσσερις αυτοί φιλόσοφοι αποτυπώνονται στο ταξίδι του Γουάινερ με την πλέον σπουδαία διάσταση: το πώς οι σκέψεις των φιλοσόφων, οι θέσεις τους δεν είναι ιδεατά θέσφατα και κουλτουριάρικες πλάνες για λίγους ή κάποια κλειστή ελίτ, αλλά έχουν ξεκάθαρη πρακτική εφαρμογή στην καθημερινή μας ζωή, από το πρώτο άνοιγμα των βλεφάρων το πρωί μέχρι το τελευταίο τους κλείσιμο πάνω στο μαξιλάρι.
Ο παραλληλισμός μάλιστα της διάρκειας μιας ημέρας με το πέρασμά μας από τη ζωή είναι συνήθης αλλά εύστοχος. Έτσι, η τοποθέτηση του γήρατος ή του θανάτου στο τελευταίο μέρος (σούρουπο) ή της απόλαυσης (Επίκουρος) και της πάλης (Γκάντι) στο δεύτερο μέρος και το μεσημέρι φωτογραφίζουν ασφαλώς και αυτήν την διάσταση της σκέψης του συγγραφέα.
Να απολαύσεις με τον Επίκουρο, να δώσεις προσοχή με την Σιμόν Βέιλ, να παλέψεις σαν τον Γκάντι, να είσαι καλός σαν τον Κομφούκιο, να εκτιμήσεις τα απλά πράγματα σαν τη Σέι Σόναγκον. Ο Γουάινερ δεν επιλέγει τα μεγαλύτερα ονόματα απαραίτητα αν και έχει πολλά τέτοια, αλλά ένα μείγμα πασίγνωστων και λιγότερο γνωστών. Είναι σαν μια ομάδα που δεν επιλέγεις δέκα επιθετικούς, αλλά εκείνους που θα διαταχθούν καλύτερα ως ομάδα στον αγωνιστικό χώρο. Και ο συγγραφέας έχει επιλέξει την ισορροπία, την αρμονία, την αντιπροσώπευση. Από τον αρχαίο ελληνικό κόσμο πήρε τον Σωκράτη και τον στωικό Επίκτητο, από την λατινική χερσόνησο τον Μάρκο Αυρήλιο, από τη Γαλλία τον Ζαν Ζαν Ρουσό, τον Μισέλ ντε Μοντέν, τη Σιμόν Βέιλ και τη Σιμόν ντε Μποβουάρ, από τη Γερμανία τον Νίτσε και τον Σοπενχάουερ, από την Ιαπωνία τη Σέι Σόναγκον, από την Κίνα τον Κομφούκιο, από την Ινδία τον Γκάντι, από την Αμερική τον Θορό. Αν ήθελε να αντιπροσωπεύσει γεωγραφικά δε θα επέλεγε τέσσερις Γάλλους, δυο Γερμανούς, δυο Έλληνες. Το κριτήριό του δεν ήταν γεωγραφικό, αλλά μια πλήρης διάβαση μέσα στον κόσμο των ιδεών που να καλύπτει όλη την ανθρώπινη ύπαρξη, έτσι μάλιστα όπως αυτή δονείται μέσα από αυτά τα παράξενα σιδηροδρομικά του ταξίδια.
Αυτή η Οδύσσειά του πάνω σε δυο σιδερένιες ράγες δημιουργεί ένα απολαυστικό βιβλίο και χαρίζει μια αληθινή, ουσιώδη, σε βάθος περιήγηση στον πλούτο της πραγματικής σοφίας των ανθρώπων.
Εκδόσεις Ψυχογιός.
Απόσπασμα
Διαβάστε απόσπασμα εδώ
Με μια ματιά
- Είναι το έξυπνο πρότζεκτ του γνωστού συγγραφέα Έρικ Γουάινερ ο οποίος μας καλεί σε ένα πρωτότυπο πνευματικό ταξίδι από το χάραγμα μιας καινούριας μέρας ως το σούρουπο και τα βαθιά μεσάνυχτα. Ναι, έτσι προσεγγίζει το ταξίδι αυτό στη φιλοσοφία και τους μεγάλους διανοητές ο Γουάινερ. Χωρίζει το βιβλίο του σε τρία μέρη, Αυγή, Μεσημέρι και Σούρουπο, εντάσσει πτυχές της ανθρώπινης ύπαρξης σε καθένα από αυτά τα μέρη και προσεγγίζει όλους τους μεγάλους της παγκόσμιας διανόησης.
- Ο Γουάινερ δεν κάνει κάποια παράθεση αποφθεγμάτων, αποκομμένων τσιτάτων σαν αυτά που κυκλοφορούν ως viral memes στα κοινωνικά δίκτυα, ούτε καν προβαίνει σε σώρευση κειμένων των σπουδαίων αυτών φιλοσόφων, κάτι πολύ ξεκούραστο και ασφαλώς ευπώλητο. Όχι! Ο Γουάινερ ταξιδεύει, συναντά ανθρώπους, παρατηρεί, θυμάται εμπειρίες του, ανασύρει άλλους στοχαστές, λέει ιστορίες. Όλα αυτά τα συμπλέκει με έναν μοναδικό τρόπο, οδηγώντας τον αναγνώστη σε ένα γοητευτικό ταξίδι σκέψεων, με αφορμή τους δεκατέσσερις τιτάνες της ανθρωπότητας, πάνω στην ίδια τη ζωή, την ύπαρξη, το περπάτημά μας ανάμεσα σε αυτό το διάλειμμα σκοταδιού που είναι η ζωή μας.
Το Soundtrack του βιβλίου
Ελπίδα Σωκράτης Superstar Socrates lyrics
TAYTOTHTA | |
---|---|
Τίτλος: | Το εξπρές της φιλοσοφίας |
Τίτλος πρωτοτύπου: | The Socrates Express. Adventures in philosophy |
Συγγραφέας: | Έρικ Γουάινερ |
Εκδόσεις: | Ψυχογιός, Ιούλιος 2021 |
Μετάφραση: | Έλλη Συλογίδου |
Επιμέλεια-Διορθώσεις: | Σοφία Αλεξάκη |
Σελιδοποίηση: | Σπυριδούλα Βονίτση |
Σελίδες: | 472 |
Μέγεθος: | 13 Χ 20 |
ISBN: | 978-618-01-3991-4 |