More
    patakis_MHNAS EFHVEIAS banner_1068x150
    patakis_tallek_1068x150 (1)
    patakis_Grizelda banner_elniplex 1068x150
    patakis_MHNAS EFHVEIAS banner_1068x150
    patakis_tallek_1068x150 (1)
    patakis_Grizelda banner_elniplex 1068x150
    patakis_MHNAS EFHVEIAS banner_1068x150
    patakis_tallek_1068x150 (1)
    patakis_Grizelda banner_elniplex 1068x150
    patakis_MHNAS EFHVEIAS banner_405x150
    patakis_tallek_405x150 (1)
    patakis_Grizelda banner_elniplex 405x150
    ΑρχικήΒιβλίοΣτην Άννα Παπασταύρου για «Το παιδί και οι Άνεμοι της Αρμενίας» το...

    Στην Άννα Παπασταύρου για «Το παιδί και οι Άνεμοι της Αρμενίας» το βραβείο μετάφρασης παιδικής λογοτεχνίας

    Απονεμήθηκαν την Παρασκευή 12 Μαΐου 2023 το απόγευμα στο αμφιθέατρο «Theo Angelopoulos» του Γαλλικού Ινστιτούτου από την Εταιρεία Ελλήνων Μεταφραστών Λογοτεχνίας, με την σύμπραξη και την συνεργασία του Ιδρύματος Κώστας & Άρτεμις Κυριαζή, τα ετήσια βραβεία μετάφρασης, ευποιίας και καλλιτεχνικού έργου.

    Το Βραβείο μετάφρασης παιδικού μυθιστορήματος έλαβε η Άννα Παπασταύρου για το βιβλίο του Αρτούρο Αλεξανιάν, «Το παιδί και οι Άνεμοι της Αρμενίας» για το βιβλίο του Αρτούρο Αλεξανιάν, «Το παιδί και οι Άνεμοι της Αρμενίας» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Καλέντη.

    Βραβείο «Ευποιίας» στο Γαλλικό Ινστιτούτο, για την πολυετή προσφορά του στην προώθηση της γαλλικής λογοτεχνίας στην Ελλάδα και της ελληνικης λογοτεχνίας στη Γαλλία. Το Ινστιτούτο εκπροσώπησε η διευθύντρια κ. Ρεμπώ.

    Βραβείο «Κώστας & Άρτεμις Κυριαζή» στον σημαντικό Ελληνιστή Ζακ Μπουσάρ καθηγητή και μεταφραστή νεοελληνικής λογοτεχνίας , διευθυντή του Κέντρου Νεοελληνικών Σπουδών στο Μοντρεάλ του Καναδά

    Βραβείο «Ρήγα Βελεστινλή», στον εξαίρετο Παβέου Κρούπκα, Ελληνιστή καθηγητή για την μετάφραση σημαντικών ελληνικών έργων στα πολωνικά.

    Βραβείο σε καλλιτεχνική προσωπικότητα που προβάλλει τον ελληνικό πολιτισμό στο εξωτερικό, δόθηκε στον διακεκριμένο μουσουργό Δημήτρη Τερζάκη (γυιό του λογοτέχνη Άγγελου Τερζάκη)

    Βραβείο «Β. Βιτσαξή» για τη γνώση και τη διαφύλαξη της Ελληνικής Γλώσσας, στον ακάματο καθηγητή και ακαδημαϊκό Χριστόφορο Χαραλαμπάκη.

    Βραβείο «Κ. Ασημακόπουλος» για μετάφραση ξένου θεατρικού έργου στα ελληνικά, στον Γιάννη Θηβαίο, για το έργο του Ζωρζ Φεντώ «Ψύλλοι στ’ αυτιά».

    Βραβείο μετάφρασης λατινικής και μεσαιωνικής λογοτεχνίας στην καθηγήτρια και πρόεδρο των Ομοτίμων του ΕΚΠΑ Στέλλα Πριόβολου, για το έργο του 13ου αιώνα Carmina Burana -Veris et Amoris.

    Βραβείο «Ιουλία Ιατρίδη» για το σύνολο του έργου μεταφραστή, στον Γιώργο Προεστό για την πολυετή μετάφραση και επιμέλεια αρχαίων ελληνικών κειμένων.

    Βραβείο μετάφρασης στην πρόεδρο του ΚΕΛΑΛΠ Πέρσα Κουμούτση, που συνέλεξε και μετέφρασε ποιήματα γυναικών από τον Αραβικό Κόσμο.

    Βραβείο μετάφρασης από Ελληνικά προς ξένη γλώσσα, στην Βίκυ Πολίτη.

    Βραβείο ξένου μεταφρασμένου Παιδικού Μυθιστορήματος στην Άννα Παπασταύρου, για το βιβλίο του Αρτούρο Αλεξανιάν, «Το παιδί και οι Άνεμοι της Αρμενίας».

    Βραβείο ιστορικού μυθιστορήματος «Κώστας & Άρτεμις Κυριαζή» από το Ίδρυμα Κώστας & Άρτεμις Κυριαζή, δόθηκε στον Ισίδωρο Ζουργό, για το σύνολο του μέχρι τώρα σημαντικού έργου του.

    Διαβάστε

    Το παιδί και οι άνεμοι της Αρμενίας, του Αρτούρο Αλεξανιάν

    RELATED ARTICLES

    Most Popular