More
    xainti_papadopoulos_1068x150
    mikroraptoras_1068x150
    xainti_papadopoulos_1068x150
    mikroraptoras_1068x150
    xainti_papadopoulos_1068x150
    mikroraptoras_1068x150
    mikroraptoras_papadopoulos_405x150
    xainti_papadopoulos_405x150
    ΑρχικήΒιβλίοΤο Μεταξένιο του Κ. Χαρίτου μεταφράζεται ήδη σε Ιταλία και Ν. Κορέα

    Το Μεταξένιο του Κ. Χαρίτου μεταφράζεται ήδη σε Ιταλία και Ν. Κορέα

    Με το που κυκλοφόρησε και διαβάστηκε από τους πρώτους αναγνώστες (ήμασταν από αυτούς, όπως πάντα), άρχισε να μεταδίδει τη μαγεία του με ταχύτητα ανέμου. Ο Κυριάκος Χαρίτος και ο Βασίλης Κουτσογιάννης έφτιαξαν ένα από τα πλέον απολαυστικά hotspot της χρονιάς και τώρα θα το δουν να ταξιδεύει εκτός ελληνικών συνόρων.

    Κι όλα αυτά, λίγους μόλις μήνες μετά την κυκλοφορία του στη χώρα μας, γεγονός που σπανίζει, αν όχι ότι δεν συμβαίνει ποτέ.

    “Μεταξένιο μου κι απαλένιο μου, εσύ δεν είσαι σαν τα άλλα”.

    Κάπως έτσι λοιπόν, Το Μεταξένιο ετοιμάζεται να πετάξει και να πλεύσει στην Ιταλία και τη Νότια Κορέα, δύο αγορές πολύ σημαντικές, όχι μόνο πληθυσμιακά αλλά και αξιακά, καθώς τα βήματά τους στον χώρο του παιδικού και του εικονογραφημένου ευρύτερα βιβλίου είναι τεράστια.

    Στην Ιταλία Το Μεταξένιο θα κυκλοφορήσει από τον εκδοτικό οίκο MIMebù, τμήμα του φημισμένου Mimesis Group (MIM Edizioni S.r.l.) που ιδρύθηκε το 1987 ως πολιτιστικός σύλλογος αλλά εξελίχθηκε σε έναν σημαντικό εκδότη στη γειτονική μας χώρα. Ο MIMebù εκδίδει πολύ προσεγμένα και περιορισμένα σε αριθμό βιβλία κάθε χρόνο, γεγονός που αποδεικνύει τη σημασία της επιλογής του Μεταξένιου. Στη Νότια Κορέα τα μεταφραστικά δικαιώματα απέκτησε ο εκδοτικός οίκος Seonaoe’s Books, στη Σεούλ, εκφράζοντας τον ενθουσιασμό του για την ευκαιρία που του δίνεται να προσφέρει τέτοιου είδους αφηγήματα και στους αναγνώστες του.

    «Αμάραντος ο λόγος του συγγραφέα∙ αμάραντος, ακριβός και μεταξένιος, δουλεμένος λέξη τη λέξη, κλωστή τη κλωστή, έχοντας φτάσει σε ένα απόσταγμα που κινητοποιεί όλες τις αισθήσεις, ακόμα κι εκείνες που φύσει είναι αδρανείς στην ανάγνωση ενός βιβλίου. Ουσιαστικά και ρήματα που σκίζουν τον αέρα στα δύο, καθώς ξετυλίγουν μπροστά σου ένα ατμοσφαιρικό πέπλο σύγχρονου παραμυθιού, το οποίο αξιοποιεί δυναμικά μοτίβα και χαρακτηριστικά των λαϊκών παραμυθιών για να μεταβολίσει αλήθειες και νοήματα, λεπτά κεντημένα, ξεγυμνωμένα, παραδομένα στο δυναμικό κάθε αναγνώστη, αφού αυτός δεν είναι ένας, μιας ξεκάθαρης ηλικίας».
    Απόστολος Πάππος, ELNIPLEX

     

     

    RELATED ARTICLES

    Most Popular