Είναι προφανές ότι όλοι βλέπουμε όνειρα. Καλά όνειρα που τους έχουμε δώσει διάφορα ονόματα και κακά όνειρα που συνήθως τα αποκαλούμε εφιάλτες. Εσείς, σαν μεγάλο παιδί που είστε, μπορείτε να τα εξηγήσετε συνήθως με ικανοποιητικό τρόπο. Κάτι με τους ονειροκρίτες, κάτι με τη θεία την Ευτέρπη που ξέρει από φλυτζάνι και όνειρα, κάτι με τη λογική σας, όλο και θα τα ερμηνεύετε ικανοποιητικά για εσάς.
Τα παιδιά όμως δεν την έχουν αυτήν τη ικανότητα. Όχι γιατί δε ρωτούν τη θεία Ευτέρπη, ούτε γιατί δεν έμπλεξαν ακόμα με τους ονειροκρίτες και του καζαμίες, αλλά γιατί η δυνατότητά τους να επεξεργαστούν και να αναλύσουν αυτές τις παράξενες και πολλές φορές αλλοπρόσαλλες εικόνες που είδαν σε κατάσταση ύπνου είναι μάλλον περιορισμένη ως ανύπαρκτη.
Και κάπου εδώ έρχεται το βιβλίο της 39χρονης Ιρανοβρετανής Σίριν Αντλ να κάνει τη δουλειά που δε μπορούν 62 δάσκαλοι και 12 μανάδες. Με εξαιρετικά λιτό μα και ιδιαιτέρως ποιητικό λόγο μας ξεναγεί στον…ύπνο μας. Δε μας εξηγεί τι σημαίνει αν δεις πουλί να πετάει πάνω από το κεφάλι σου και περιστέρι να σε κουτσουλάει. Νοπ! Σου λέει πως στον ύπνο μας βλέπουμε κάθε λογής όνειρα, με πολλά σχέδια και χρώματα. Άλλες φορές τούτα είναι απλά και όμορφα, άλλες παράξενα κι αλλόκοτα, άλλες ίσως και τρομακτικά. Όμως στα όνειρά μας συμβαίνουν και απείρως διασκεδαστικά πράγματα, πράγματα τα οποία στην κανονική μας ζωή μάλλον δε θα μπορούσαμε να ζήσουμε ποτέ και πολλές φορές ευτυχώς που δε συμβαίνει αυτό.
Το καλύτερο όμως είναι αυτή η υπέροχη εικονογράφηση, φουλ στο χρώμα, το σχόλιο και τον κατευνασμό, ευφάνταστη και διεισδυτική που χώνεται βαθιά μέσα στο κείμενο κι άλλοτε το υπερβαίνει, άλλοτε το προχωράει παραπέρα κι άλλοτε απλά το συμπληρώνει.
Πολύ ιδιαίτερο βιβλίο. Για όσους ασχολούνται με φοβίες, όνειρα και εφιάλτες, ένα και ένα!
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ | |
---|---|
Τίτλος: | Το βιβλίο των Ονείρων |
Συγγραφέας: | Shirin Adl |
Μετάφραση: | Ελένη Κατσαμά |
Εκδόσεις: | Παπαδόπουλος, 2013 |
Σελίδες: | 32 |
Μέγεθος: | 21 Χ 27 |
ISBN: | 978-960-484-997-0 |