More
    xmas banner agori koimismeno_elniplex 1068x150
    patakis_marselen banner_elniplex 1068x150
    xmas banner agori koimismeno_elniplex 1068x150
    patakis_marselen banner_elniplex 1068x150
    xmas banner agori koimismeno_elniplex 1068x150
    patakis_marselen banner_elniplex 1068x150
    patakis_xmas banner skroutz_elniplex 405x150
    xmas banner agori koimismeno_elniplex 405x150
    patakis_marselen banner_elniplex 405x150
    ΑρχικήΒιβλίοΗ Πρεσβεία της Νορβηγίας και το Παραμυθόφωνο φέρνουν την παράδοση της Νορβηγίας...

    Η Πρεσβεία της Νορβηγίας και το Παραμυθόφωνο φέρνουν την παράδοση της Νορβηγίας σε podcast στα ελληνικά

    Η Πρεσβεία της Νορβηγίας στην Αθήνα ανακοίνωσε τη συνεργασία της με το Σπίτι των Παραμυθιών και το Κέντρο Μελέτης και διάδοσης μύθων και παραμυθιών. Με στόχο τη διάδοση του νορβηγικού πολιτισμού στην Ελλάδα και τους ελληνόφωνους σε όλο τον κόσμο, την πρώτη εβδομάδα κάθε μήνα, από τον Ιούλιο έως και τον Δεκέμβριο 2020, θα δημοσιεύεται στο «Παραμυθόφωνο» ένα ηχογραφημένο podcast παραμύθι από τη νορβηγική προφορική παράδοση, γεμάτο μαγεία και περιπέτεια! 

    Μπορείτε να ακούσετε τις ιστορίες μέσω της ιστοσελίδας τους ΕΔΩ αλλά και από εφαρμογές podcast στο κινητό σας. Περισσότερα για τα podcasts μπορείτε να διαβάσετε ΕΔΩ

    Ακούστε:

    «Σόρτσανκς και βασιλιάς Στάρντυ». Παραμύθι από τη Νορβηγία (4+)

    «Παραμύθια από τα δάση και τις θάλασσες της Νορβηγίας» 

    Τα περισσότερα από τα παραμύθια που περιλαμβάνονται στη θεματική «Παραμύθια από τα δάση και τις θάλασσες της Νορβηγίας» κατέγραψαν οι νορβηγοί Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885) και Jørgen Engebretsen Moe (1813-1882) και τα εξέδωσαν στη συλλογή τους “Norske folkeeventyr” (Norwegian folktales) το 1841. Ο Sir George Webbe Dasent μετέφρασε τα παραμύθια των Asbjornsen & Moe από τη νορβηγική γλώσσα στα αγγλικά, και τα εξέδωσε το 1858 στη συλλογή “Popular tales from the Norse” το 1859. Έτσι, τα νορβηγικά παραμύθια διαδόθηκαν σε όλο τον κόσμο. Οι Asbjornsen & Moe συνέβαλαν σημαντικά στη διάσωση και διάδοση της νορβηγικής προφορικής παράδοσης, και το έργο τους είναι σπουδαίας σημασίας για την πολιτιστική κληρονομιά της χώρας. Ένα από τα παραμύθια της θεματικής βρίσκεται στη συλλογή “The grey fairy book” του Andrew Lang, και εκδόθηκε το 1901.

    Οι στόχοι της θεματικής «Παραμύθια από τα δάση και τις θάλασσες της Νορβηγίας» είναι:
    Η ανάδειξη και διάδοση της λαϊκής προφορικής παράδοσης της Νορβηγίας στην Ελλάδα και στους ελληνόφωνους σε όλο τον κόσμο.
    Η γνωριμία με τα τρολς που αποτελούν σημαντικά πλάσματα της νορβηγικής λαϊκής φαντασίας και των παραμυθιών, αλλά και η γνωριμία με στοιχεία της παραδοσιακής νορβηγικής ζωής, του γεωφυσικού, κοινωνικού, πολιτιστικού περιβάλλοντος, όπως θρησκεία και εκκλησίες, οικογενειακές σχέσεις, έθιμα, διατροφή, αρκούδες και άλλα ζώα, οικιακά σκεύη και εργαλεία, επαγγέλματα, βασιλιάδες και πρίγκιπες, κάστρα, λίμνες και ποτάμια, βουνά κ.α.
    Η πολιτιστική εκπαίδευση των ακροατών κάθε ηλικίας, καθώς τα παραμύθια από την προφορική παράδοση της Νορβηγίας αποτελούν σημαντικό μέρος της λαϊκού πολιτισμού της χώρας, και της παγκόσμιας πολιτιστικής κληρονομιάς.
    Η ψυχική ενθάρρυνση μικρών και μεγάλων μέσα από τις περιπέτειες και τις δοκιμασίες των ηρώων, οι οποίοι καταφέρνουν να πορευτούν και να φτάσουν στον στόχο τους.

    Έρευνα – Επιμέλεια κειμένων: Μαρία Βλαχάκη
    Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός, Σμαράγδα Αποστολάτου, Βιολέτα Σολιδάκη

    Μουσική σύνθεση: Μάρα Καίσαρη

    Θεματική: Παραμύθια από τη Νορβηγική παράδοση
    Εικαστικό θεματικής: Γεωργία Λαζάρου
    Εικαστικά παραμυθιών: Γρηγόρης Σολιδάκης
    Παραγωγή: Παραμυθόφωνο

    Με την ευγενική υποστήριξη της Νορβηγικής Πρεσβείας στην Αθήνα

    RELATED ARTICLES

    Most Popular